Prevod od "odavde dok" do Brazilski PT


Kako koristiti "odavde dok" u rečenicama:

Ne odlazim odavde dok ne dobijem svojih tisuæu dolara.
Não vou sair daqui até ter meus mil dólares!
"Damu je neko pogodio èašom, - nijedan smrad ne može da izaðe odavde, dok ne naðemo smrada koji je to uradio! "
Essa moça foi ferida! E ninguém sai daqui enquanto eu não encontrar quem fez isso.
I kažem vam, ni divlji konji ne bi mogli da me odvuku odavde, dok ti ljudi ne èuju šta imam da kažem pa makar mi zato bila potrebna cela zima.
Não saio daqui... enquanto não falar tudo o que quero, mesmo que leve o inverno todo.
Bolje se opameti i beži odavde, dok još možeš da hodaš!
Melhor ficar esperto e sair daqui enquanto ainda pode andar.
Izvucimo se odavde dok se nisu vratili.
Vamos embora daqui antes que eles voltem.
Odvedi ga odavde, dok je još živ.
Tire-o daqui, antes que isso estoure.
Neæete se mrdnuti odavde dok to ne napravite kako treba.
Vamos ficar aqui dia e noite até aprenderem! Um, um!
Bežimo odavde, dok nas ne linèuju.
Vamos sair, antes que nos linchem.
Baš hoæu i neæu se maæi odavde dok se ne vratiš.
Vou ficar e não saio daqui até você voltar.
Nosite ga odavde dok ne poène da smrdi.
Tire-o daqui antes que ele comece a feder.
Ostalo mi je još dve meseca pa idem odavde dok još niko nije primetio.
Estou a dois meses de sair daqui sem ninguém saber.
Ne odlazim odavde dok vi ogorèene matore babuskere ne odete iz moje kuæe. a ja ne dobijem mog sina nazad!
E não saio até vocês, suas raquíticas, forem embora da minha casa... e ter o meu filho de volta!
G. Woolsey moji ljudi æe otpratiti vas i vaše ljude na površinu i odvesti vas na sigurnu lokaciju što dalje odavde, dok se ova situacija ne obuzda.
Sr. Woolsey. Meus homens irão escoltar você e seu pessoal para a superfície para uma localização segura. Vamos levá-los o mais longe possível daqui até que esta situação esteja sob controle.
Poslušajte Petera i odlazite odavde dok još možete.
Escutem o Peter e caiam fora daqui enquanto podem.
I ne odlazimo odavde dok ne smislimo prièu.
Não sairei daqui até inventarmos uma história.
Veronika, moramo odavde dok još možemo.
Verônica, precisamos sair daqui o mais rápido que pudermos.
Ne mrdam odavde dok je ne naðem.
Não vou a lugar algum até que ela seja encontrada.
Moramo otiæi što dalje odavde dok nas se ovaj gas nije doèepao, zar ne narednièe?
Precisamos ir o mais longe possível daqui, onde a gasolina aguenta. Certo, Sargento?
Taj sveæenik ne ide odavde dok ne budeš imao tu adresu, razumiješ me?
O padre não sai desse beco até você ter um endereço, entendeu?
Ne vracam se odavde... dok ne osvojim ovaj grad, babo.
Eu não vou voltar... antes de tomar a cidade, papai.
Nekako mislim da je odvlaèenje tebe odavde dok se ti šutiraš i vrištiš baš ona vrsta sramote koju pokušavaš da izbegneš, zar ne?
Arrastá-la para fora daqui, chutando e gritando, é o tipo de constrangimento que está tentando evitar, certo?
Rekla si da ne odlaziš odavde dok ne izaberem financijskog direktora?
Não disse que só sairia quando eu escolhesse o diretor?
Što kažeš na ovo, ja ne odlazim odavde dok ti ne pristaneš?
Bom, que tal eu não sair daqui enquanto você não aceitar?
Ne smijem izaæi odavde dok ne saznamo kako da ovo kontrolišemo.
Tudo bem, não posso sair daqui até descobrirmos como controlar isso.
Niko ne ide odavde dok ne naðemo rešenje.
Ninguém sai desta sala até acharmos uma solução.
Ne idem odavde dok mi ne kažeš gde mogu da naðem Džoni Šoa.
E eu não saio daqui até você me dizer onde encontro esse Johnny Shaw.
Ne, ti neæeš otiæi odavde dok mi ne vratiš moj prokleti prsten.
Não, você não vai sair daqui até devolver meu maldito anel.
Pronaði pravi dom negde daleko odavde dok još nije prekasno.
Encontre um lar de verdade, em um lugar longe daqui. Enquanto ainda há tempo.
Ja nisam anðeo, oèe, ali predlažem da odete odavde dok ne završim moje poslove.
Eu não sou anjo, padre, mas sugiro que saia até eu terminar o meu trabalho.
Ne odlazim odavde dok to ne uradiš.
Não vou sair daqui antes que o faça.
Moram otiæi odavde dok sam još u moguænosti.
Eu preciso sair daqui enquanto posso.
Ne idem odavde dok ne naðemo šta je uzrok ovome.
Não vou embora, até que descubramos o que é.
I ne odlaziš odavde dok te ne poduèim o ljudima koje si muèila, o mom narodu.
Não vai sair desta terra até que eu lhe eduque sobre os que torturou: meu povo.
Moramo izaći odavde dok mi još uvijek imamo šansu.
Temos que sair daqui enquanto temos chance.
Nitko ne izlazi odavde dok ne otkrijemo koji je ona vrag.
Não, não! Cansei de pensar, certo?
Moram da odem odavde dok još imam dostojanstvo.
Vou sair daqui enquanto tenho minha dignidade.
Gubimo se odavde dok nisu poslali beamere i zbrišu nas s lica zemlje.
Sugiro sairmos daqui antes que enviem os beamers... e nos exterminem do mapa.
Gubimo se odavde dok santi leda nije nestalo goriva.
Vamos cair fora antes que o iceberg fique sem combustível.
Nas dvojica æemo te izvuæi odavde dok kažeš keks.
Nós vamos tirar você daqui em breve.
Ne ideš odavde dok moj partner ne kaže šta ima.
Não sai daqui até minha parceira falar.
Neæeš izaæi odavde dok moj partner ne završi.
Não sairá daqui até minha parceira autorizar.
Briši odavde dok nisam pozvao policiju, ludaku jedan!
Saia daqui ou chamo a polícia, seu doido!
Begaj odavde dok nisam pozvao muriju!
Saia antes que eu chame a polícia!
Ne odlazim odavde dok se ne dogovorimo.
Não saio daqui sem um acordo.
Da znaš da neæeš otiæi odavde dok ne dobijem ono što želim.
A verdade é que nunca deixará este lugar até que eu consiga o que quero.
Ne mrdam odavde dok mi ne kažeš šta se dešava.
Eu não vou sair daqui até você me dizer o que está acontecendo.
2.9646809101105s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?